手机浏览器扫描二维码访问
&ldo;让灵魂获得自由&rdo;和&ldo;站在鸡蛋一边&rdo;在实质上是同一回事。
因为二者都是针对高墙而言,两支箭一齐射向高墙。
但也有不同之处。
不同之处在于后者有了更明确的社会责任感‐‐写作的目的是为了破碎的鸡蛋。
准确说来是为了推倒高墙以免鸡蛋破碎。
&ldo;假如小说家站在高墙一边写作‐‐不管出于何种理由‐‐那个作家又有多大价值呢?&rdo;
问得好!
这大概也是村上向我们所有人出的一道难题,一道看似容易而实则再难不过的难题。
当然,最理想的社会是没有高墙的社会,没有高墙也就无所谓破碎的鸡蛋。
整个社会好比一个巨大的孵化器,保障每只鸡蛋都有新的生命破壳而出‐‐孵化自由,孵化个性,孵化尊严,孵化和谐。
但作为现实问题,恐怕仍要不时面临这样的选择:在高墙与鸡蛋之间站在哪一边?而最为怵目惊心的场景,无疑是所有人都站在高墙一边,最后所有人都沦为破碎的鸡蛋……
独唱团-脏话到底脏在哪儿作者:蔡康永
中国人的脏话,常常原始到让人汗颜的地步。
通常是这样的:&ldo;我肏丄你妈!
&rdo;他骂他。
&ldo;我肏丄你祖宗!
&rdo;他回骂他。
这个吵架的逻辑其实很幼稚:你操了我妈,你就或多或少地做了我爸。
那为了打败你,我只好奋力挖坟、不顾尸臭地去操你的祖宗,这样我才能或多或少地也做你的祖宗,凌驾于你爸之上。
胃口好的话,有些人愿意操到对方祖宗十八代。
以每代间隔三十年来算的话,挖坟要挖到明朝的坟去,才能完成这件事。
只为了跟一个讨厌鬼斗嘴,竟然发了这么大的愿,愿意一路奸尸,奸到明朝的干尸身上,也真算是发了宏愿了。
这样斗嘴有赢家吗?如果我是评审,一定判你输,除非你现场表演给我看,还要我看得下去才行。
中国人这种一心要当别人的爸爸、当别人祖宗的心,我很少在别的文化里看到。
美国同学偶尔在生活中开玩笑,会在你诉苦撒娇的时候,吃豆腐地说:&rdo;好了好了,乖,过来爹地抱抱。
&ldo;但我真的还没看过用英文或日文吵架,吵到脸红脖子粗的时候,会来上一句&rdo;我丄操丄你奶奶&ldo;的。
如果真的用英文或日文来上这么一句,我想对方会暂时静止三秒,想象一下你描述的那件事的情景,然后吐出来吧。
(但对方的祖奶奶,如果托你的福仍然健在的话,应该会很承你的情,受宠若惊吧。
)
日本的色情文化发展蓬勃,但日文的脏话里,并不动用跟&ldo;性&rdo;有关的动词或名词,日文既不用那个最有力的动词当口头禅,也不用相关器官、液体的名词来骂人。
原因我还没找出来。
也许日本文化觉得性行为和性器官都给人带来很多快乐,如果在吵架的时候,莫名其妙地用在对方身上,只能徒然&ldo;嘉惠&rdo;对方而已吧。
如果洋派一点的日本人,现在会直接用英文里那个&ldo;f&rdo;开头的、四个字母的动词了。
确实英文的脏话里,性行为和性器官都大量出现,但是使用这些字眼的出发点,却和中文不同。
英文脏话用到&ldo;f&rdo;字时,是直接攻击你本人、征服你本人,不是为了要变成你爸爸或你祖宗。
英文吵架,如果为了羞辱你,会叫你&ldo;亲我的屁股&rdo;或者&ldo;滚回去搞你自己吧&rdo;。
这两件事,放进日文恐怕也会失去杀伤力,再度沦为两件令人开心的事。
虽然英文脏话,很遗憾的,和中文脏话一样,也没有放过我们大家的母亲,但当英文骂说&ldo;你这个搞你母亲的人&rdo;时,可能是上承希腊悲剧里&ldo;与自己母亲上床&rdo;的乱伦诅咒,是在说&ldo;你是个被诅咒的混蛋&rdo;的意思。
他是入赘几年的上门女婿,人人都瞧不起他,但是谁又知道他是狂枭阁阁主?终于,有一天,他摊牌了。...
简介前世,简宁被妹妹和渣男迷了心窍,误以为宠她入骨的男人是害死父亲的罪魁祸首!她作天作地,抛夫弃女,只想离他远远的!却不想反被渣男囚禁八年!直到被渣男凌虐至死,她才知道这一切原来都是渣男和妹妹的阴谋!重生归来,简宁紧紧抱住老公的大腿,狂刷好感,老公,我知道错了!男人步步逼近,你昨天还说要离婚!简宁吓得小脸惨白,打死不离婚!我要名分!要公开!要我们的小圆圆!我生她肚子那么大一条疤。男人那条疤明明是阑尾炎简宁炸毛,搂着他不撒手,我不听!反正我现在就是沈太太!结婚下一秒,被男人反客为主,好,别后悔!...
睁开双眼,降临高武三国变身黄巾小兵,这是力量爆表的三国世界吕布赵云。张飞,在原本历史上就是万人敌的猛将兄,如今武力直破天际,横扫万军,崩山裂石都是等闲!还好我有金手指,能穿梭诸天世界。。新书上传了书名,诸天游戏世界!求各位书友多多支持啊。...
...
穿越即拜堂,娶的还是已死的当朝公主懵逼三问我是谁?我在哪?我在干什么?...
...